Pedro Alcántara se sitúa en el vórtice crucial de la segunda mitad del siglo xx, período, en que el arte y las letras latinoamericanas expresan un especial empuje renovador y la militancia de los creadores enfrenta las atrocidades de las guerras imperiales, las funestas dictaduras que oscurecieron el cielo de este joven continente y las endémicas formas de violencia que son una venda para el espíritu. Abordar su obra obliga a ponerla en consonancia con ese rico y contradictorio contexto del pensamiento y de la historia, y permite que su trabajo como hombre de la cultura halle una explicación más compleja que contribuya a comprender su indagación y sus alcances estéticos.
Pedro Alcántara is situated in the pivotal vortex of the second half of the 20th century, where Latin American arts and literature display a special revitalizing thrust and where militancy of the creators faces the atrocities of the imperialr wars, the baleful dictatorships that darkened the sky of this young continent, and the endemic forms of violence that are a blindfold for the spirit. Addressing Alcántaras work oblíges one to place it in accordance to that rich and contradictory context of thought and history, allowing his work, as a man of culture, to find a more complex explanation that contributes, to the understanding of his inquiry and of his a esthetic scopes.