As his nom de plume indicates, Edogawa Rampo is Japan's answer to Edgar Allen Poe. This tale describes the various ways in which its mad protagonist, T, commits murder after murder in his relentless quest to end the lives of one hundred people--merely to distract him from the boredom that fills every corner of his life. Short but compelling, it is guaranteed to draw readers in before hitting them with an ending they will never see coming!
This story was translated by participants of the Japanese-English Literary Translation Workshop run at Akita International University in the winter of 2019. They are (in alphabetical order): Kazuya Fukuju, Minami Hara, Mio Hirabayashi, Nanase Hirayama, Norichika Ishiyama, Sakura Kodama, Moe Miyajima, Hitomi Miyaki, Sayo Morimoto, Hikaru Ohba, Emi Ozaki, Rin Saito, Saho Shimizu, Misato Tamaki, Mariko Tamura, Hinako Tanikawa & Miri Taniyama. Edited by Mark Gibeau