Chloe liebt Colin, Colin liebt Chloe. Und doch uberleben die beiden ihr eigenes Gluck nicht. Ein Klassiker von phantastischer Poesie, eine Geschichte uber Liebe und Tod, ein Buch, das selbst langst unsterblich ist und sich in dieser wunderbaren Neuubersetzung liest wie ganz neu erfunden. Ein wohlhabender Dandy namens Colin erobert die schne, zarte Chlo Die beiden entflammen und erliegen einander, versprechen sich ewige Liebe und Treue, und wenn sie dann nicht alle gestorben wren Frank Heibert erzhlt diesen Klassiker der franzsischen Literatur, bislang bekannt unter dem Titel "e;Der Schaum der Tage"e;, als modernes Mrchen. Auf das surreal-verspielte Szenario, in dem Muse tanzen und die Sonne von allen Seiten zugleich scheint, wo Aale in Wasserleitungen wohnen und zerbrochene Fensterscheiben wieder nachwachsen, legt sich schon bald ein Schatten. Chlo erkrankt an einem Lotos, der in ihrer Lunge wchst und ihr den Atem raubt. Das junge Glck ist bedroht, die Sonne zieht sich zurck, die Welt wird eng und enger. Unversehens kippt der absurde Liebesroman ins Tragische und uert subtil scharfe Kritik an einer entfremdeten Gesellschaft. "e;L'cume des jours"e;, von Raymond Queneau als der "e;ergreifendste zeitgenssische Liebesroman"e; bezeichnet, war Boris Vians erfolgreichstes Buch. Sein mrchenhafter Zauber und seine virtuose Sprachlust werden in dieser schwungvollen Neubersetzung von Frank Heibert sorgfltig und gensslich ins Deutsche transportiert, zu Ihrem und unserem Lesevergngen!
Chloé liebt Colin, Colin liebt Chloé. Und doch überleben die beiden ihr eigenes Glück nicht. Ein Klassiker von phantastischer Poesie, eine Geschichte über Liebe und Tod, ein Buch, das selbst längst unsterblich ist und sich in dieser wunderbaren Neuübersetzung liest wie ganz neu erfunden.