In Giacometti's Studio
takes a look at one of the most influential places in 20th century art, namely the tiny studio where the great sculptor lived and worked until his death in Montparnasse from 1926. For almost 40 years, this chaotic but highly creative place was the center of Alberto Giacometti's world. His studio was a magnet for a whole generation of artists and writers in Paris, from Picasso and Braque to Breton, Sartre, Genet and Beckett. Michael Peppiatt is an expert on the life and work of Alberto Giacometti. The author initially worked in London as an art critic for the
Observer
until he moved to Paris in the late 1960s to write about art for
Le Monde
and as a correspondent for the
New York Times
and the
Financial Times.
- A captivating and vivid exploration of one of the most evocative and influential spaces in 20th-century art
'In Giacomettis Atelier' richtet unseren Blick auf einen der wohl einflussreichsten Orte in der Kunst des 20. Jahrhunderts, nämlich in jenes winzige, marode Atelier, in dem der große Bildhauer hinter dem Montparnasse von 1926 bis zu seinem Tod lebte und arbeitete. Für fast 40 Jahre war dieser chaotische, aber höchst kreative Ort das Zentrum von Alberto Giacomettis Welt. Sein Atelier war der Magnet für eine ganze Generation von Künstlern und Schriftstellern in Paris, von Picasso und Braque über Breton und Sartre bis zu Genet und Beckett. Michael Peppiatt ist ein intimer Kenner von Leben und Werk Alberto Giacomettis. Zunächst arbeitete der Autor in London als Kunstkritiker beim Observer, bis er Ende der sechziger Jahre nach Paris zog, um für Le Monde über Kunst und als Korrespondent für die New York Times und die Financial Times zu schreiben.