|
Percival Everett
Nascut el 1956 a Geòrgia (EUA), és catedràtic a la University of Southern California on dirigeix el departament d'Estudis Literaris. Ha publicat més de trenta llibres i ha guanyat nombrosos premis (entre ells el Pen Club i el de l'Acadèmia de les Arts i les Lletres d'Estats Units). El 2021 va ser finalista del Premi Pulitzer.
Les seves novel·les solen trencar tòpics, barrejar gèneres literaris i tractar temes polèmics. Everett afirma que escriu sobre tot allò que li interessa, i això explica la seva producció prolífica i la varietat de temes que ha abordat, sempre amb un estil original i sovint amb un plantejament satíric.
Jordi Martín Lloret
Nascut a Barcelona el 1972, és traductor literari de l'anglès i del francès. Ha traduït, entre altres autors, Saul Bellow, Emmanuel Carrère, John Cheever, Philippe Claudel, Philippe Djian, Romain Gary, Siri Hustvedt, Nell Leyshon, Carson McCullers, Ian McEwan i Éric Vuillard. El 2014 va rebre el Premi Ciutat de Barcelona 2013 i el VI Premi Mots Passants per la traducció de L'escuma dels dies, de Boris Vian.
|